Month: febrer de 2019

Cadena

Marc Vicens, 2019.

Els nobles endrapen les sobralles de primera mà. Els criats roseguen les carcasses. I en acabat es llencen les conquilles d’ostres i dels ossos per les finestres. Els pobres i els gossos arrepleguen les engrunes. D’això se’n diu cadena alimentària.

Éric Vuillard, 14 de juliol, traducció de Jordi Martín Lloret. Edicions 62, 2019.

La boca del rei

Per tal d’allotjar les mil cinc-centes persones encarregades de la boca del rei, havien expropiat tota la població de l’antic poble de Versalles, sí, tota! Mal llamp us mati, bergants, barralers!

Éric Vuillard, 14 de juliol, traducció de Jordi Martín Lloret. Edicions 62, 2019.

Poema

Marc Vicens, 2019.

Un jove enrojolat sortí per una escletxa de les bardisses i darrera d’ell sortí una noia amb margarides silvestres capcinejant a la mà. El jove es llevà la gorra precipitadament; la noia precipitadament abaixà el cap i amb parsimoniosa cura desprengué de la faldilla clara el branquilló enganxat.

James Joyce, Ulisses, traducció de Joaquim Mallafrè, Edicions 62, 2013.