Month: Mai de 2020

Germans!

Marc Vicens, 2020. Dibuix d’una foto de Kirk Truman.

“Hermanos míos, ha llegado el momento en que es preciso creerlo todo o negarlo todo. Y ¿quién de entre vosotros se atrevería a negarlo todo?”

Albert Camus, La peste, traducció de Rosa Chacel, Editorial Planeta DeAgostini, 2005.

Màscares

Marc Vicens, 2019. Serigrafia sobre paper.

Abrió uno de ellos y saco de un esterilizador dos máscaras de gasa, dio una a Rambert para que se tapara con ella. Rambert le preguntó si aquello servía para algo y Tarrou respondió que no, pero que inspiraba confianza a los demás.

Albert Camus, La peste, traducció de Rosa Chacel, Editorial Planeta DeAgostini, 2005.

La primera

Marc Vicens, 2020.

¿Es que yo podría decir: después de mi condena haré esto o lo otro? La condena es un principio, no es un fin. Mientras la peste… ¿Quiere usted saber mi opinión? Son desgraciados porque no se despreocupan. Yo sé lo digo”.

Albert Camus, La peste, traducció de Rosa Chacel, Editorial Planeta DeAgostini, 2005.

Futur

Marc Vicens, 2020.

“Ya los oye usted, me dijo un día, ya los oye usted: después de la peste haré esto, después de la peste haré esto otro… Se envenenan la existencia en vez de estar tranquilos. Y no se dan cuenta de las ventajas que tienen.”

Albert Camus, La peste, traducció de Rosa Chacel, Editorial Planeta DeAgostini, 2005.