Autor: marcvicens

Papallones

papallones1201

Marc Vicens, 2017.

Al passejant, les coses més elevades i les més baixes, les més serioses i les més divertides, li són igualment estimades, belles i valuoses. (…)

Ha de ser desprès i generós, ha de deixar vagar i errar la mirada; sempre ha de ser capaç de fondre’s del tot en la contemplació i l’observació de les coses per tal de retenir-les, i s’ha d’oblidar de si mateix, de les pròpies queixes, necessitats, pegues i carències, i menystenir-les, tal com ho faria un soldat servicial, de valentia provada i ben disposat a sacrificar-se.

Robert Walser, La passejada, traducció de Teresa Vinardell Puig, Editorial Flâneur, 2017.

Anuncis

Refilar

pardal blau

Marc Vicens, 2018.

Cayó una hoja

y dos

y tres.

Por la luna nadaba un pez.

El agua duerme una hora

y el mar blanco duerme cien.

La dama

estaba muerta en la rama.

La monja

cantaba dentro de la toronja.

La niña

iba por el pino a la piña.

Y el pino

buscaba la plumilla del trino.

Pero el riuseñor

lloraba sus heridas alrededor.

Y yo también

porque cayó una hoja

y dos

y tres.

 

Federico García Lorca, Vals en las ramas (fragment), Poeta en Nueva York. Editorial Espasa Calpe, 2009.

Palmeres

palmeres118

Marc Vicens, 2018.

Tal vez sea excesivo expresarlo así, pero nos ponemos inicialmente al servicio de quien nos ha dado por querer, o por lo menos a su disposición, y la mayoría lo hacemos sin malicia, esto es, ignorando que llegará un día, si nos afianzamos y nos sentimos firmes, en que él nos mirará desilusionado y perplejo al comprobar que en realidad nos trae sin cuidado lo que antaño nos suscitaba emoción, que nos aburre lo que nos cuenta sin que él haya variado de temas ni éstos hayan perdido interés.

Javier Marías, Los enamoramientos, Alfaguara, 2011.

Caràcter

27

Marc Vicens, 2017.

P A R A N O I C O

“Es tímido, distante,

poco afable”.

Pensé que las notícias

tratan de mí, pero tratan

de un presunto homicida. Si hubieran dicho que era

extravertido, muy afable, cercano,

habría funcionado

como atenuante (como cuando se dice

de un terrorista que era

alguien normal).

Distante, poco afable, tímido

solo pueden

ser agravantes.

Me molestó la descripción.

Relación causa efecto.

Carácter es destino, les faltaba

decir.

Nervioso todo el día. Mis vecinos

escuchan las noticias.

 

Javier Rodríguez Marcos, Ocho poemas químicos, Eñe. Revista para leer, (48) Adicciones. Editorial La Fábrica, 2005.

Danzad, danzad malditos!

ball

Marc Vicens, 2018.

 

Amb el mateix dret es podria dir que ningú no hauria d’anar a un concert o a una funció de teatre, ni de fruir de cap altre entreteniment, mentre al món hi hagi presons i institucions penitenciàries atapaïdes de reus feliços. Això seria fer-ne un gra massa, és clar, perquè si, per a fruir i sentir la joia de viure, algú volgués esperar fins que al món ja no hi hagués ni pobres ni desgraciats, hauria d’esperar-se fins a la fi del món o al final del temps, gèlids i erms, i podria ser que aleshores el gust i les ganes de viure ja li haguessin passat de tot.

Robert Walser, La passejada, traducció de Teresa Vinardell i Puig. Editorial Flâneur, 2017.

 

La salut

os

Marc Vicens, 2018.

“No us acontenteu de llegir sempre aquesta mena de llibres sans, deixeu-vos seduir també per l’anomenada “literatura malaltissa”, de la qual podríeu extreure experiències essencials. Les persones sanes s’haurien d’exposar sempre a certs riscos. Per a què serveix, si no, mecasumcent, conservar la salut? Per morir-se un dia fresc com una rosa? Quin futur més galdós (…).

W.G. Sebald, Le promeneur solitaire. En record de Robert Walser, traducció d’Anna Soler Horta. Editorial Flâneur, 2017.