Diapositiva

Transformar

badall-1

Marc Vicens, 2018.

Sóc dels qui volen saber com va el món, justament per a transformar-lo. No cal que em recordin constantment que les coses són i no com voldríem que fóssin. És una veritat que constato cada dos per tres, però que no justifica la renúncia a treballar perquè siguin com creiem, com esperem, com anhelem que han de ser.

Modest Prats, Sobre intel·lectuals, cultura i culturetes (Medinyà, 4 de maig de 1993), Mestratges de Modest Prats. Universitat de Girona, 2018.

El cap

explota-cap

Marc Vicens, 2018.

Cada cop llencen més capacitat intel·lectual per la finestra (del seu cap) i alhora dins el seu cap la cosa es fa cada cop més i naturalment cada cop més amenaçadora i finalment ja no donen l’abast llençant la seva capacitat intel·lectual (del cap) i el cap ja no aguanta la capacitat intel·lectual que se’ls multiplica constantment dins el cap i està retinguda dins aquest cap seu i el cap explota.

Thomas Bernhard, El nebot de Wittgnstein, traducció de Raül Garrigasait. Editorial Flâneur, 2018.

Retenir

PELI-PEL-SI

Marc Vicens, 2018.

Es desesperante que cuanto más intenta uno retener unos rasgos y representárselos, más se esfuman y se confunden y huyen. Sucede hasta con los de los muertos queridos, a los que uno vio a diario durante años; sucede con los de los ausentes, que tienden a helarse en una expresión o mirada.

Javier Marías, Berta Isla, Alfaguara 2018.

Possibilitats

posibilitats

Marc Vicens, 2018.

La tertúlia té una certa, irrisòria, amenitat perquè sobre d’ella flota una atmosfera permanent de projectivisme i de possibilisme. Quan, superada la mitja hora de xafarderia vilatana, entra en el seu propi ambient, la conversa gira sobre el que s’hauria de fer: farem això, farem allò; s’hauria de fer això, s’hauria de fer allò; si féssim això, si féssim allò…

19 de març de 1918

Josep Pla, El quadern grishttp://www.elquaderngris.cat

Cendres

cendra

Marc Vicens, 2018.

“La cendra és la humilitat, la intranscendència i la irrellevància en ella mateixa, i el millor de tot és que creu fermament que no serveix per a res. Es pot ser més inconsistent, dèbil i anodí que la cendra?”.

W.G. Sebald, Le promeneur solitaire. En record de Robert Walser. Traducció d’Anna Soler Horta. Editorial Flâneur, 2017.