Joyce – Dublineses

Esverar-se

IMG_1678

Marc Vicens, 2016

 

Recorrer rápido el espacio alboroza;
también la notoriedad;
lo mismo la posesión de riquezas.

James Joyce, Dublineses.
Traducció de Guillermo Cabrera-Infante
Alianza Editorial, 1993.

Anuncis

Posar-ho en solfa

solfa197

Marc Vicens, 2016.

Una lucecita empezaba a parpadear en su horizonte mental.
No era tan viejo: treinta y dos años. Se podía decir que su temperamento estaba a punto de madurar. Había tantas impresiones y tantos estados de ánimo que quería expresar en verso. Los sentía en su interior. Trató de sopesar su alma para saber si era un alma de poeta. La nota dominante de su temperamento, pensó, era la melancolía atemperada por la fe, la resignación y una alegría sencilla.
Si pudiera expresar esto en un libro quizá la gente le hiciera caso.

James Joyce, Dublineses.
Traducció de Guillermo Cabrera-Infante
Alianza Editorial, 1993.